Chelsea Cloisters, Inglaterra, verano de 1972
"I don't think I'm easy to talk about. I've got a very irregular head. And I'm not anything that you think I am anyway."
Hoy desperté... no recuerdo a veces siquiera lo que es eso. Recuerdo todo ¿o nada? // está en mi cabeza o en verdad pasó. Me pregunté: ¿dónde están todos? nadie me había dejado sólo, ni Roger, quien siempre estaba ahí.
Cuando abrí los ojos estaba en un apartamento que no reconocía, desnudo, acostado en el suelo. los muebles desaparecieron. Había un cenicero a mi lado que ya era disfuncional... todo el cuarto estaba lleno de ceniza. No encontraba mi guitarra.
"I don't think I'm easy to talk about. I've got a very irregular head. And I'm not anything that you think I am anyway."
Al medio día, con la luz del sol entrando por la ventana, recuerdos vagos comenzaron a llegar a mi c a b e z a. Ya no estoy más en la banda. Yo la hice y ya no estoy incluido en mi propio proyecto. ¿Cómo pudo pasar esto?
"I'm disappearing, avoiding most things"
Recordé de pronto todo, ellos me botaron. Creo que pensándolo bien... tenían razón, ya no he estado tan lúcido desde hace algunos meses... o años. Pero hoy recordé todo, estoy teniendo un momento de iluminación y por eso escribo.
https://www.youtube.com/watch?v=52RRfVWVRGM
"It's always been too slow for me. Playing. The pace of things. I'm a fast sprinter. The trouble was, after playing in the group for a few months, I couldn't reach that point..."
Ellos también me cansaron. la magia del arte tiene que incorporarse en todas sus formas, no debimos caer en melodías que no tenían sentido como todos esos "singles" que la disquera nos hizo publicar a fuerza... por lo menos a mí.
no debimos
no debimos
"Getting used to the studio and everything was fun, we freaked about a lot. I was working very hard then."
Recuerdo haber conocido a John y a Paul en Abbey Road cuando grabábamos el Piper // les gustaba lo que hacíamos... hace un momento me asomé por la puerta
no se parece a Cambridge, tampoco a Londres.
"Living in Cambridge, with nature and everything, it's so clean."
El clima era cambiante, no había nada que pudiese recordar. Mi mnete dosedaedrna no me peitmiró sailr, hbíaa aglo en el arie, sciuo. el cielo era más gris de lo habitual. No me siento nada bien.
"It's awfully considerate of you to think of me here, and I'm most obliged to you for making it clear that I'm not here."
¿Quién me trajo aquí? no estoy obligado a soportar sus inquietudes superficiales de convertirse en una banda de t r e s é x i t o s. Seguro fue Roger. Por eso no estoy allá, no quiero, sé que puedo estar bien sin su ayuda.
"We feel that in the future, groups are going to have to offer much more than just a pop show. They'll have to offer a well-presented theatre show."
Creo que tengo que desaparecer. Aunque no sé si aquí, en este edificio tormentoso, pueda hacerlo. Estoy también seguro que todos saben donde estoy porque ellos me trajeron aquí. De alguna forma, tengo que Ðξ§ΔΡ∀®∃ς∈ℜ
"It's awfully considerate of you to think of me here, and I'm most obliged to you for making it clear that I'm not here."
Sé que no es lo mejor, pero me meteré otro cuadro, es la única salida. De todas formas no sé si esto es real. ¿Qué es lo real?
"And what exactly is a dream, and what exactly is a joke?"
Syd
En memoria de Syd Barrett (1946 - 2006)
https://www.youtube.com/watch?v=AxjWlTg4Pg8