Desde que Calle 13 nos retumbó entre las sienes no pudimos evitar mover los músculos y a lo largo de sus diferentes álbumes, la banda puertorriqueña nos ha ofrecido un reto lírico y lingüístico que no es nada fácil de solventar a la primera escucha. Dando un salto por diferentes ritmos y siendo autoestopistas de los modismos de cada región del idioma español, nos han matizado sus rimas entre lo importante, la cursilería o el más puro relajo sin control. Próximamente, Residente nos hará una visita al Auditorio Nacional de la CDMX para sellar nuestra testa con la experiencia de un tour más profundo por el mundo con el mismísimo debut en solitario en su álbum Resiste, y antes de que esto acontezca nos contó un poco del viaje que inspiró esta producción:
Jano: Residente, primero cuéntanos ¿Dónde estás ahora?
Residente: Ahora, estoy en Nueva York pero ya me voy mañana para Argentina, me pasó viajando.
https://www.youtube.com/watch?v=Q4KqFlK_F2w
JN: De extremo a extremo y justamente vamos a hablar de tus viajes. Tu nuevo disco es un trip por todo el planeta, pero algo que nos ha gustado durante toda tu carrera es que tu verdadera arma ha sido la pluralidad en el lenguaje, sin anclas geográficas ni reglas establecidas más que la propia rima. A lo largo de tu travesía estos dos años que inspiraron este álbum ¿Cuál ha sido tu interacción con las lenguas a las que te has enfrentado?
R: He tenido diferentes tipos de interacción; desde traducir del español al inglés y del inglés al idioma natal con el que estoy trabajando, hasta crear melodías en chino por ejemplo, que eso fue bastante complicado, no sólo crear la melodía sino la traducción, porque ellos trabajan de diferente manera y me gusta ser bien específico, bien preciso con las traducciones. Si voy a traducir una letra mía porque por algo yo tengo alguna palabra, o sea yo no la pongo de adorno, la palabra que puse es porque representa algo, pero dentro de su idioma y su lenguaje pues ya tú ves que no existen letras sino conceptos, ellos tienen unos iconos que representan unos conceptos completos, entonces eso era lo complicado. Un ejemplo: “Que se me queme la piel al sol” ellos no podían decirlo, ellos tenían que decir “Que el sol se queme a sí mismo”, entonces era como que te cambia un poco la poética de lo que yo estoy tirando pero pues así trabajé. Es bien interesante.
JN: Una cosmovisión completamente diferente, además también estuviste en África ¿No?
R: Estuve en África; todos los sonidos que hay en el disco, todos son reales, son precisos, lo que se siente es lo que está sonando. En África estuve con los Dagomba, una etnia musulmana que queda al norte de Ghana y con ellos trabajé, todos los sonidos los trabajé allá, las voces, lo mismo pasó con el tema de la guerra. En Apocalíptico el sonido del piano, del órgano de tubos, yo fui bien preciso con el sonido que quería y conseguí, porque me gustaba interceder en la música, busque al mismo tipo que tocó el órgano en el mismo lugar que fue el Temple of Church allá en Londres y fui directamente a grabar esos sonidos para que suene así de preciso. O sea así está todo el disco grabado.
JN: Estaba leyendo por ahí que te hiciste un análisis de ADN ¿Es esto cierto?
R: Es la razón por la cual viajo, porque en base a esa prueba de ADN es que decido irme por el mundo a viajar recopilando música y recopilando historias, entonces todo este disco está enlazado y conectado por el ADN.
JN: Justamente hablando del ADN y las historias ¿Tú crees que el ADN nos define? Quiero decir, sin hablar de una cuestión moral de lo bueno y lo malo ¿Define el camino de nuestro espíritu como seres humanos?
R: No, el ADN simplemente te define genéticamente pero fuera de ahí el espíritu y tu alma la van construyendo tus vivencias, la cultura, lo construyes tú mismo, tus creencias. Pero el ADN lo que dice es algo que ya está comprobado pero que lo estoy confirmando es que, además de que la humanidad nació en África, todos venimos de distintos lugares, de múltiples lugares, que somos igual de distintos y hasta cierto punto somos todos hermanos. Es lo mismo, que no debería existir ese racismo rampante que hay y todas estas leyes anti-inmigrantes que son ridículas.
"Todos venimos de distintos lugares, de múltiples lugares, que somos igual de distintos y hasta cierto punto somos todos hermanos"
JN: Hablando de una de tus canciones en las que mencionas que “Aquí no hay caviar pero hay maíz” ¿Qué opinas de la cuestión de los transgénicos que nos están quitando esa parte de nuestro origen latinoamericano?
R: ¡No! ¡Imagínate! Todo eso es veneno y eso no es lo único que está pasando pero es algo que sucede tanto en Argentina, en Puerto Rico ya viene así, acá en Nueva York pues tienes opciones de orgánicos sin nada de eso pero es bien complejo. Debería ser lo contrario, debería ser complejo encontrar el que está envenenado y debería ser súper fácil encontrar la comida que no tiene nada, ninguna hormona ni nada que nos afecte a nosotros, en fin…
JN: Te tendremos pronto acá en México y tenemos un dicho “a falta de pan: tortillas” ¿Has probado la tortilla de maíz azul?
R: Yo creo que sí, he probado muchas cosas en México, a nivel de comida y me encanta la comida mexicana pero he probado la tortilla azul. No sé si en México o en otro país pero en restaurantes mexicanos reales de esos que lo hacen bien, en donde lo cocinan from scratch, desde el principio pero es muy rica.
JN: Volviendo al tema de tu viaje y ya que estamos hablando de gastronomía ¿Hay alguna comida que te haya conquistado?
R: Bueno, ninguna comida en específico, yo soy bien cuidadoso cuando viajo y como, porque padezco del estómago, entonces únicamente cuando estoy por ejemplo en México pues me siento cómodo como en mi casa, porque he ido tantas veces, y me pasa lo mismo en Latinoamérica. Pero, algunos de esos países que no conocía bien pues yo me iba a la segura estomacalmente, comía pollo, cosas así que yo sabía que me iban a caer bien. Pero te puedo decir que la comida Georgiana, cuando fui a Georgia la probé, es espectacular y el vino que tienen también.
https://www.youtube.com/watch?v=5xGqUompVVQ
JN: En la canción “El Futuro Es Nuestro” mencionas: “El país con más insectos controlará las naciones/por eso la próxima potencia será México cabrones.” ¿Lo hiciste como un recurso de la rima o con alguna otra intención?
R: No, porque estoy hablando sobre el futuro, entonces estoy hablando que en el futuro no habrá carne de vaca, no va a haber comida y al final vamos a tener que comer insectos. El país con más insectos es México (compite con China en eso), va a dominar porque son los que van a dominar el mundo de la alimentación. Es como una canción que habla sobre el futuro y, no te creas, no es una realidad muy alejada; en el futuro predicen los expertos que como la carne se va a acabar van a tener que comer insectos, “Porque ocupan poco espacio y tienen mucha proteína”, entonces de ahí es que sale el comentario.
JN: Para terminar Residente, tocas el 17 en el Auditorio Nacional ¿Qué esperamos de tu presentación?
R: ¡Va a ser un concierto brutal! Tengo una banda de gente súper talentosa y vamos a tocar temas de Calle 13, hasta los míos, todos los temas que yo he escrito van a estar ahí, con esa posibilidad de que suenen. Es una banda muy sólida, todos muy buenos, muy talentosos y va a ser muy bueno.
JN: Muchas Gracias Residente, acá te esperamos.
R: Gracias mi hermano, un abrazo.
https://open.spotify.com/album/6yClcORh3xiP9Gg1aqbvZ9