Colisiones culturales con Moddi

El invierno toca a nuestras puertas y con él viene a visitarnos el festival Días Nórdicos. Como parte de éste se llevará a cabo un concierto en el espacio abierto de la Cineteca Nacional, es por eso que Moddi, cantautor noruego, nos concedió un entrevista. Nos habló de su manera de crear historias y música y el cómo hizo su álbum más reciente que tiene canciones ilegales de al rededor del mundo, en la que incluyó narcocorridos. Ana Hernández: ¡Hola! Gusto en conocerte virtualmente. Estás en Argentina ¿no?, ¿cómo estás pasando tu tiempo por allá?

Pål Moddi: Pues principalmente en cama, no estoy muy acostumbrado al clima tropical, y tengo una garganta un poco irritada y dolor de cabeza y todo es un poco confuso (risas). La forma en la que es normalmente, cuando los nórdicos blancos viajan.

AH: Claro, el poder del sol.

PM: Sí definitivamente, por eso trato de mantenerme dentro.

AH: Bueno, me estaba preguntado si habías grabado el video del cuál estabas hablando en Twitter.

PH: De hecho, no nos lo permitieron, fuimos a 3 lugares diferentes y ninguno nos dio permiso para filmar. Y al final sólo nos rendimos. Es diferente de Noruega, allá normalmente no tienes que pedir permiso, en Buenos Aires es un poco más complicado y no nos dimos cuenta hasta que fue demasiado tarde.

AH: Bueno, tú eres de una isla llamada Senja en Noruega, ¿cierto?

PM: Sí, es la segunda más grande de Noruega.

AH: Bueno, siento que tu música está conectada con tus alrededores, con la naturaleza, ¿es así como la sientes?

PM: Pues de hecho todo el mundo piensa eso, todo el mundo espera eso de mi, que me siente viendo las montañas y escriba acerca de lo que a naturaleza diría y no es lo que hago para nada. No me inspira la naturaleza, pero la gente que vive ahí sí, la gente que lucha, que depende de la naturaleza. Y es de eso que escribo canciones, acerca de cómo se relacionan con esa naturaleza.

https://www.youtube.com/watch?v=lX5FpPP4TSA

AH: ¡Wow! Y dime ¿cuándo decidiste que querías ser músico?

PM: Pues yo no creo que soy un músico, soy un cantante, un contador de historias y un artista y no decidí volverme un cantante. No es algo que hago y no que soy. Tengo pasión por contar historias y la mejor forma de hacer eso es por la música.

AH: ¿Crees que tiendes a hacer mejor música con algún instrumento en especial? ¿Tratas de explorar en tus formas de hacer música?

PM: Pues realmente no trato de explorar, los instrumentos para mí son herramientas, son para llevar a cabo cualquier historia que quieras contar. He tocado la guitarra una gran parte de mi vida. Pero acabo de grabar mi nuevo álbum hace un mes y toco el piano, el órgano, las trompetas, el bajo, el acordeón y muchos otros instrumentos; lo más importante no es lo que toco, pero el cómo puede encapsular el tema de la canción o la atmósfera de la canción.

AH: Y ¿crees que encontrarás conexión con la gente en Latinoamérica y crees que será diferente de la gente de tu país?

PM: Pues ya tuve esa conexión, he tenido tres shows, uno en Santiago y otros dos en Buenos Aires y es increíble porque no creía que la gente fuera a los conciertos, que supieran quién soy. Pero esta gente se sabía las canciones, las habían bajado ilegalmente y visto en YouTube aunque no hubiera vendido mi música aquí.

AH: Y ahora que ya viste la reacción de ellos, ¿tienes expectativas del público mexicano?

PM: Pues realmente nunca sabes lo que habrá en un lugar hasta que ya estás ahí. No voy a pretender que sé lo que va a pasar en México, pero espero que se algo muy bueno. De hecho mi nuevo proyecto se trata de canciones ilegales; traduje 12 canciones ilegales de alrededor del mundo. De Chile traduje una canción de Víctor Jara, y de hecho de México traduje un narcocorrido y definitivamente la voy a tocar en México.

AH: ¡Wow, eso es increíble! Son dos culturas impactándose, no puedo esperar para escucharla.

PM: (Risas) Definitivamente van a ser dos culturas chocando; tuve que escribir una melodía completamente nueva y también tuve que rehacer la letra, porque los narcocorridos no son mi género favorito.

AH: Pues muchas gracias por la entrevista, espero que te la pases muy bien en México y que el sol no te asesine.

PM: (Risas) Sí, eso no está en mis planes.

AH: Nos vemos en tu show. 

 

 

 

 

 

 

56 Festival de cine de Tesalónica. Día 3

“Señor Bond, usted es como una hoja que flota en medio de un huracán muy grande.” Reseña de Spectre